Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "随遇而安, 安于现状, 对一切事情处之泰然" in English

English translation for "随遇而安, 安于现状, 对一切事情处之泰然"

take things as they come

Related Translations:
处之泰然:  take things calmly; remain unruffled; keep one's head; not stir an eyelid; be calm and composed
安于现状:  be satisfied with the existing state of affairs and reluctant to move forward; satisfaction with things as they are; be content with things as they are; be reconciled to the situation; com
随遇而安:  reconcile oneself to one's situation; accommodate oneself to circumstances; adapt oneself to circumstances; a happy-go-lucky policy; be able to adapt oneself to different circumstances; be
随遇而安的:  catch-as-catch-canhappy-go-lucky
最后随遇而安地生活:  eventually takes what comes
the tailor of panama:  惊爆危机
the producers:  制片家
the lodger:  寄宿人
the servant:  墙内墙外
the secret:  疯劫
Similar Words:
"随用随买" English translation, "随用雾号" English translation, "随鱼体大小的可捕性变化" English translation, "随遇成分" English translation, "随遇而安" English translation, "随遇而安, 听其自然" English translation, "随遇而安的" English translation, "随遇零点血压计" English translation, "随遇平衡" English translation, "随遇平衡;中性平衡" English translation